Shobogenzo
The genzo-e retreat is a rare opportunity for in-depth study of Dogen with a teacher who has studied the Shobogenzo extensively and practiced with its insights for many years. Get your Sanshin T-shirt here! Shobogenzo.net – We are in the process of setting up this site as an archive for material including translations, transcripts, audio files and photos related to Gudo Nishijima Roshi and his teachings on Dogen's Shobogenzo. (Photo by Jeremy Pearson). A remarkable collection of essays, Shobogenzo, Treasury of the Eye of True Teaching, was composed in the thirteenth century by the Zen master Dogen, founder of the Soto Zen school in Japan. Shobogenzo is a Zen-text that was written by Dogen. The meaning of the name is: The Eyes and the Treasure of the True Law. The Treasure is the treasure that every human being has within him. The Eyes are the eyes of truth. Shobogenzo contains 95 chapters. It is considered worldwide as one of deepest and most important spiritual and philosophical work that was ever written in Japan.
home |
thezensite: The Shōbōgenzō
The Shōbōgenzō (Treasury of the True Dharma Eye) is the master work of the Japanese Sōtō Zen Master Eihei Dōgen (1200 - 1253). It consists of a series of lectures or talks given to his monks as recorded by his head monk, Ejo, who became his Dharma successor although Dōgen was involved in the editing and recording of some of the Shōbōgenzō. This is the first major Buddhist philosophical work composed in the Japanese language.
There were only two complete English translations of the Shōbōgenzō previous to this version: Gudo Nishijima and Chodo Cross's Master Dōgen's Shōbōgenzō in four volumes (available from Windbell Publications) and Shobogenzo, The Eye and Treasury of the True Law, by Kosen Nishiyama and John Stevens. There are many translations of sections of the Shōbōgenzō. There are also many commentaries on Dōgen and his work. A search on this website will uncover articles on Dōgen and his teachings.
The Gudo Nishijima and Chodo Cross's Master Dōgen's Shōbōgenzō in four volumes is now available for download for free from thezensite: Dogen Teachings page
The Complete Shōbōgenzō is available here (this site) and here from Shasta Abbey, translated by Rev. Hubert Nearman.
WARNING: the complete text is 1144 pages in .pdf and 8, 675 Kb. Not recommended for dial-up modems. If you have difficulty downloading this from this website, try the Shasta Abbey link. Below are links to each of the 96 chapters and other parts of the book. All pages are in .pdf format.
Title Page | Cover Page |
Dedication | Copyright |
Glossary | Intoduction |
Contents | About the Translator |
Appendix of names | Acknowledgements |
Another translation is in progress and is available through Stanford University. This translation is part of the Soto Text Project. You can read about this project via the link. I've added links to the Stanford site of the translations that are complete. You will notice that some of the names of the chapters are different and the numbering is also different. However, I believe that for students of the Shōbōgenzō, it may be fruitful to compare different translations. Other chapters have been translated as well and I've added those available on the web in the third column. Note that most of these translations are off site and therefore the links may well die in time. Please let me know of any dead links. Thank you.
Other Translations | |
translated by: | |
1. Bendowa A Discourse on Doing One's Utmost in Practicing the Way of the Buddha | |
2. Makahannya-haramitsu On the Great Wisdom That Is Beyond Discriminatory Thought | |
3. Genjo Koan On the Spiritual Question as It Manifests Before Your Very Eyes | |
4. IkkaMyoju On 'The One Bright Pearl ' | |
5. Juundo-shiki On Conduct Appropriate for the Auxiliary Cloud Hall | |
6. Soku Shin Ze Butsu On 'Your Very Mind Is Buddha' | |
7. Senjo On Washing Yourself Clean | |
8. Keisei Sanshoku On 'The Rippling of a Valley Stream, the Contour of a Mountain' | |
9. Shoaku Makusa On 'Refrain from All Evil Whatsoever' | |
10. Raihai Tokuzui On ' Getting the Marrow by Doing Obeisance' | Stanley Weinstein |
11. Uji On 'Just for the Time Being, Just for a While, For the Whole of Time is the Whole of Existence' | Reiho Masunaga Dan Welch and Kazuaki Tanahashi Bob Myers (MsWord doc) |
12. Den'e On the Transmission of the Kesa | |
13. Sansui Kyo On the Spiritual Discourses of the Mountains and the Water | Carl Bielefeldt |
14.Busshō On Buddha Nature | Carl Bielefeldt |
15. Shisho On the Record of Transmission | |
16. Hokke Ten Hokke On 'The Flowering of the Dharma Sets the Dharma's Flowering in Motion' | |
17. Shin Fukatoku On 'The Mind Cannot Be Held Onto' (Oral version) including Translator's Addendum to Chapter 17 | |
18. Shin Fukatoku On 'The Mind Cannot Be Grasped' (Written version) | |
19. Kokyo On the Ancient Mirror | |
20. Kankin On Reading Scriptures | |
21. Bussho On Buddha Nature including Translator's Addendum to Chapter 21 | |
22. Gyobutsu Iigi On the Everyday Behavior of a Buddha Doing His Practice | |
23. Bukkyo On What the Buddha Taught | |
24. Jinzu On the Marvelous Spiritual Abilities | Carl Bielefeldt |
25. Daigo On the Great Realization | |
26.Zazen Shin Lancet of Zazen | |
27. Butsu Kojo Ji On Experiencing That Which Is Above and Beyond Buddhahood | |
28. Immo On That Which Comes Like This | |
29. Gyoji On Ceaseless Practice | |
30. Kaiin Zammai On 'The Meditative State That Bears the Seal of the Ocean' | |
31. Juki On Predicting Buddhahood | |
32. Kannon On Kannon, the Bodhisattva of Compassion including Translator's Addendum to Chapter 32 | |
33. Arakan On Arhat | Stanley Weinstein |
34. Hakujushi On the Cypress Tree | |
35. Komyo On the Brightness of the Light | |
36. Shinjin Gakudo On Learning the Way Through Body and Mind | |
37. Muchu Setsumu On a Vision Within a Vision and a Dream Within a Dream | |
38. Dotoku On Expressing What One Has Realized | |
39. Gabyo On ' A Picture of a Rice Cake' | |
40. Zenki On Functioning Fully | |
41. Sesshin Sessho Talking of the Mind, Talking of the Nature | Carl Bielefeldt |
42. Darani On Invocations: What We Offer to the Buddhas and Ancestors | |
43. Tsuki On the Moon as One's Excellent Nature | |
44. Kuge On the Flowering of the Unbounded | |
45. Kobusshin On What the Mind of an Old Buddha Is | Carl Bielefeldt |
46. Bodaisatta Shishobo On the Four Exemplary Acts of a Bodhisattva | |
47. Katto On The Vines That Entangle: the Vines That Embrace | |
48. Sangai Yuishin On 'The Threefold World Is Simply Your Mind' | |
49. Shoho Jisso On the Real Form of All Thoughts and Things | |
50. Bukkyo On Buddhist Scriptures | |
51. Butsudo On the Buddha's Way | Carl Bielefeldt |
52. Mitsugo On the Heart-to-Heart Language of Intimacy | |
53. Hossho On the True Nature of All Things | |
54. Mujo Seppo On the Dharma That Nonsentient Beings Express | |
55. Semmen On Washing Your Face | |
56. Zazengi On the Model for Doing Meditation | Carl Bielefeldt |
57. Baika On the Plum Blossom | |
58. Jippo On the Whole Universe in All Ten Directions | Carl Bielefeldt |
59. Kembutsu On Encountering Buddha | |
60. Henzan Extensive Study | |
61. Ganzei On the Eye of a Buddha | |
62. Kajo On Everyday Life | |
63. Ryugin On the Roar of a Dragon | Carl Bielefeldt |
64. Shunju On Spring and Autumn: Warming Up and Cooling Down | |
65. Soshi Seirai I On Why Our Ancestral Master Came from the West | |
66. Udonge On the Udumbara Blossom | |
67. Hotsu Mujo Shin On Giving Rise to the Unsurpassed Mind | Carl Bielefeldt |
68. Nyorai Zenshin On the Uni versal Body of the Tathagata | |
69. Zammai-o Zammai On the Meditative State That Is the Lord of Meditative States | |
70. Sanjushichihon Bodai Bumpo On the Thirty-Seven Methods of Training for Realizing Enlightenment | |
71. Temborin On Turning the Wheel of the Dharma | |
72. Jisho Zammai On the Meditative State of One's True Nature | |
73. Daishugyo On the Great Practice | |
74. Menju On Conferring the Face-to-Face Transmission | |
75. Koku On the Unbounded | |
76. Hatsu'u On a Monk's Bowl | |
77. Ango On the Summer Retreat | |
78. Tashintsu On Reading the Minds and Hearts of Others | Carl Bielefeldt |
79. O Saku Sendaba On 'The King Requests Something from Sindh' | |
80. Jikuin Mon On Instructions for Monks in the Kitchen Hall | |
81. Shukke On Leaving Home Life Behind | |
82. Shukke Kudoku On the Spiritual Merits of Leaving Home Life Behind | |
83. Jukai On Receiving the Precepts | |
84. Kesa Kudoku On the Spiritual Merits of the Kesa | |
85. Hotsu Bodai Shin On Giving Rise to the Enlightened Mind | |
86. Kuyo Shobutsu On Making Venerative Offerings to Buddhas | |
87. Kie Bupposo Ho On Taking Refuge in the Treasures of Buddha, Dharma, and Sangha | |
88. Jinshin Inga On the Absolute Certainty of Cause and Effect | |
89. Sanji Go On Karmic Retribution in the Three Temporal Periods | |
90. Shime On The Four Horses | |
91. Shizen Biku On the Monk in the Fourth Meditative State | |
92. Ippyakuhachi Homyomon On the One Hundred and Eight Gates to What the Dharma Illumines | |
93. Shoji On Life and Death | |
94. Doshin On the Mind's Search for Truth | |
95. Yui Butsu Yo Butsu On 'Each Buddha on His Own, Together with All Buddhas' | |
96. Hachi Dainingaku On the Eight Realizations of a Great One |
(scroll down for Mike’s modern interpretations!)
Meaning of 正法眼蔵 (SHOBOGENZO), “The Right-Dharma-Eye Treasury”
正 (SHO) means “right” or “true.” 法 (HO), “Law,” represents the Sanskrit “Dharma.” All of us belong to something which, prior to our naming it or thinking about it, is already there. And it already belongs to us. Dharma, is one name for what is already there.
法眼 (HOGEN), “the Dharma-eye,” represents the direct experience of what is already there. Because the Dharma is prior to thinking, it must be directly experienced by a faculty which is other than thinking.
眼 (GEN) “eye,” represents this direct experience which is other than thinking.
正法眼 (SHOBOGEN), “the right-Dharma-eye,” therefore describes the right experience of what is already there. 蔵 (ZO), “storehouse” or “treasury,” suggests something that contains and preserves the right experience of what is already there. Thus, Nishijima Roshi has interpreted 正法眼蔵 (SHOBOGENZO), “the right-Dharma-eye treasury,” as an expression of Zazen itself.
The eBooks available here contain the four volumes of the authorised version of the Shobogenzo published between 1994 and 1999 by Windbell Publications Ltd., the publishing company that I set up in the UK in 1990 to publish our translations of the works of Dogen Zenji. In 2007, the Numata Center for Buddhist Translation and Research, the US arm of Bukkyo Dendo Kyokai (Society for the Promotion of Buddhism), requested permission to republish our 4-volume translation of the Shobogenzo in electronic form. The BDK version differs from the authorised Windbell version in that all footnotes are presented at the end of every chapter and do not contain the Japanese/Chinese kanji characters. In addition, some small editing changes made to the text and the kanji characters have been removed from the Lotus Sutra References and the Glossary of Sanskrit Terms in the appendices. For these reasons, the original authorised versions of the four volumes of the Shobogenzo have been made available here as eBookswith the kind permission of Mike Chodo Cross.
“At last I visited Zen Master Nyojo of Dai-byaku-ho mountain, and there I was able to complete the great task of a lifetime of practice. After that, at the beginning of the great Sung era of Shojo, I came home determined to spread the Dharma and to save living beings – it was as if a heavy burden had been placed on my shoulders… I will leave this record to people who learn in practice and are easy in the truth, so that they can know the right Dharma of the Buddha’s lineage. This may be a true mission.” (Shobogenzo Bendowa).
“The water is clean, right down to the ground. Fishes are swimming like fishes. The sky is wide, clear through to the heavens. And birds are flying like birds.”
“… children and grandchildren of the Buddhist patriarchs should unfailingly learn in practice that sitting in Zazen is the one great matter. This is the authentic seal which is received and transmitted one-to-one.” (Shobogenzo Zazenshin)
“The first Patriarch, the Venerable Bodhidharma, after arriving from the west, passed nine years facing the wall at Shorin-ji Temple on Shoshitsu Peak in the Sugaku mountains, sitting in Zazen in the lotus posture.
From that time through to today, brains and eyes have pervaded China. The life-blood of the first Patriarch is only in the practice of sitting in the full lotus position.” (Shobogenzo zanmai-o-zanmai)
“In learning the state of truth, we should, as the practice thereof, without fail diligently practice Zazen. This has been transmitted between buddhas without interruption from ancient times to the present. When we become buddha, we do not do so apart from this [practice]. Being transmitted by buddha it is beyond human supposition…”
“… only people who have experienced, in the mountain-still state, the Zazen that is different from thinking, are able to grasp it.” (Shobogenzo Butso-kojo-no-ji)
Modern interpretations of some of the Shobogenzo chapters by Mike Eido Luetchford
I started doing modern interpretations of the chapters of the Shobogenzo as a result of giving talks on the Shobogenzo in the UK from 2000-2007. I noticed that people with no knowledge of Japanese language or culture find it extremely difficult to understand clearly the sometimes strictly literal translations that appear in the 4-volume version of the Shobogenzo by Nishijima Roshi and Mike Cross. Although I can usually explain the meaning of the passage in question, I often find myself unable to give them a satisfactory explanation of why the sentence is rendered in the way that it is.
I came up with the idea of making my own rather free interpretations to help people to understand the meaning of the chapters based on my own understanding. To do this I have used three main sources. The first is the 4-volume translation of the 97 chapters of the Shobogenzo translated by my teacher, Nishijima Roshi and his longtime student and dharma heir Mike Chodo Cross, and published by Windbell Publications. This will always be the definitive reference for me, since it contains what Dogen Zenji wrote in a very exact style. The second source is an unpublished English translation of the Shobogenzo that Nishijima Roshi completed in 1979 and which I spent more than 6 years up to 1986 rewriting and editing. Those chapters are now available online here. The third source is my own understanding of the chapters that are the result of my more than 30 years of study, and Yoko’s understanding of the chapters — she studied the Shobogenzo in Japanese for as long as I studied the English version.
Calling these modern interpretations suggests that I use modern English expressions whenever possible, and also emphasizes that these are interpretations, not translations. That means that if you compare them with the original Nishijima/Cross translation, you’ll find that it doesn’t always match. Sometimes that’s because I’ve interpreted what Master Dogen is saying using modern terms, and occasionally it’s because the meaning of the English in our original Shobogenzo books is not clear enough, and so I have chosen to express it in a different form.
Shobogenzo Book
I do not in any way claim these interpretations to be more accurate or more truthful than existing versions. The process of making the Shobogenzo understandable to modern people has been a very long one. Nishijima Roshi spent more than 16 years translating the Shobogenzo into modern Japanese, and then a further six years to make his first English translation. Since that time, his students have worked together to produce an ever clearer English text. It will always be a work in progress. To render the metaphors and poetry of Dogen Zenji, written in mediaeval Japanese and Chinese, into modern English is almost impossible. There will always be compromises made in this process. Nevertheless I hope that my attempts to make these chapters more understandable will stimulate people to look at what Dogen Zenji was teaching. Since his understanding of Buddhist philosophy was complete, this is a very important task.
Shobogenzo Book
I welcome any comments, criticisms, and suggestions for improving the interpretations. There are surely many mistakes.
Shobogenzo Audiobook
Interpretation Downloads